微信公眾平臺接口開發:(3)基于有道翻譯的中英翻譯
作者:佚名
本系列教程是微信公眾平臺開發的高級篇,以微信公眾平臺應用天氣神(WeatherGod)為例,講解微信接口開發過程。本文為第三篇,基于有道翻譯接口的中英翻譯。
要做一個翻譯賬號,有以下幾步:
一. 有翻譯接口:
目前有道詞典提供了翻譯接口,申請地址 http://fanyi.youdao.com/openapi?path=data-mode
下面是申請介紹:
申請完成后,會收到郵件,郵件中有api key:
調用形式
http://fanyi.youdao.com/openapi.do?keyfrom=&key= &type=data&doctype= &version=1.1&q=要翻譯的文本 ? 版本:1.1,請求方式:get,編碼方式:utf-8 主要功能:中英互譯,同時獲得有道翻譯結果和有道詞典結果(可能沒有) 參數說明: type - 返回結果的類型,固定為data doctype - 返回結果的數據格式,xml或json或jsonp version - 版本,當前***版本為1.1 q - 要翻譯的文本,不能超過200個字符,需要使用utf-8編碼 errorCode: 0 - 正常 20 - 要翻譯的文本過長 30 - 無法進行有效的翻譯 40 - 不支持的語言類型 50 - 無效的key
json數據格式舉例
- http://fanyi.youdao.com/openapi.do?keyfrom=<keyfrom>&key=<key>&type=data&doctype=json&version=1.1&q=翻譯
- {
- "errorCode":0
- "query":"翻譯",
- "translation":["translation"], // 有道翻譯
- "basic":{ // 有道詞典-基本詞典
- "phonetic":"fān yì",
- "explains":[
- "translate",
- "interpret"
- ]
- },
- "web":[ // 有道詞典-網絡釋義
- {
- "key":"翻譯",
- "value":["translator","translation","translate","Interpreter"]
- },
- {...}
- ]
- }
二、與微信接口對接
直接在回復的消息中改成函數調用就行了
而這個有道翻譯函數實現如下:
怎么樣,很簡單吧!!!
三,效果演示
中文翻譯成英語:
英文翻譯為中文:
原文鏈接。本文為方倍工作室原創,51CTO授權轉載,如需轉載請聯系xuchuan(at)51cto.com
責任編輯:徐川
來源:
方倍工作室