Linux中文桌面,漢字從何而來?
基于Linux的中文桌面,漢字從何而來?是買,還是偷?如今,這種尷尬一去不復返了。此話當真?
以往,Linux中文桌面的漢字庫要買商業漢字庫,或是偷XP的漢字庫。這是常識。漢字庫有沒有可以自由使用的?多年以來,這個問題簡直不敢去想。搞字庫要花錢,但是,錢從何處來?即便有了錢,做出來的字庫必定要有版權約束,談何自由使用?真的讓人很頭痛。
2004年年底,美國哈佛大學醫學院房騫騫博士(醫學成像專業)萌發了一個念頭,想解決這一難題。他利用維基(wiki)平臺,借助全球草根志愿者的力量,開始了“萬里長征”。他本人一馬當先,親自動手編碼,克服了種種困難,奉獻了大量的時間和精力。經過5年的連續奮戰,至今取得一項永留史冊的碩果。這就是“文泉驛”漢字庫,其中包括點陣和矢量字體。文泉驛漢字庫是自由字庫(遵守GPL規則),這確實是一項很了不起的成就,其意義自不必多說。
文泉驛字庫,可以自由使用,自由傳播,自由修改,……這讓某些人很不舒服。實際上,文泉驛字庫解決了Linux中文桌面的根本問題(也是關鍵問題)。“國產”Linux發行版,必定不喜歡使用文泉驛字庫,因為,文泉驛字庫不是“國產”字庫。在中國境內,“國產”漢字庫不能自由使用,豈非怪事一樁?
實際上,文泉驛字庫正處在不斷演化、進步和完善之中。文泉驛字庫用在Ubuntu 9.10版本之中,其顯示和打印的效果較之以往有明顯的提高,改正了以往的bugs(比如:“言”、“揭”字無法打印),既精細又漂亮,達到了實用的標準。這是我的切身體驗。
文泉驛字庫是一項公益事業,我們無以為報。我聽說,各種中文Live U盤(有數十種之多)正在趕制之中。將來上市之后,我建議,在每一塊U盤標價之上,附加一塊錢人民幣,以便捐贈給文泉驛國際社區。這樣做的目的是,支持文泉驛社區,讓文泉驛字體更加優美、適用。中國人的事情,叫外國人幫忙,真的有點不好意思。
目前,文泉驛國際社區正通過矢量字體計劃豐富字體風格,制作圓體,線體,美工字體甚至書法字體。字體顯示技術已經成為了優化桌面視覺效果的一個核心問題。復雜的結構使得中文字體顯示比西文更具有挑戰性。在利用現有的字體技術(比如 hinting/autohinting)來優化屏幕顯示方面,文泉驛中文字體與商業字體還存在某些差別,在這方面還需要進一步努力。
【編輯推薦】