ChatGPT發明「史萊姆語」,詞匯語法規則全都有,還配了「史翻英」Python代碼
本文經AI新媒體量子位(公眾號ID:QbitAI)授權轉載,轉載請聯系出處。
好家伙,ChatGPT都能發明語言了???
還不僅僅是對英文詞匯搞些簡單替換,什么從句、語法格之類的語法規則,也都弄得明明白白。
沒錯,現在,ChatGPT已經在一位名叫Dylan Black的人類胖友手把手調教下,成功創造了一門船新語言——“史萊姆語”。
簡單品一下他們之間的對話……
看不懂?沒關系,ChatGPT還寫了一個Python程序,專門用來做“史英”翻譯。
△真的能跑通
我只能說,這一波啊,原魔人狂喜……(手動狗頭)
舉一反三的ChatGPT
迪倫哥本人是畢業于斯坦福大學的一名物理學博士。
他在自己的博客上給出了ChatGPT創造“史萊姆語”的全部過程,為了稱呼方便,他將這門新語言命名為Glorp。
(斜體為迪倫哥,正常字體為ChatGPT生成回答)
第一步,就是打好詞匯基礎。
為此他先讓ChatGPT分別把10個常見名詞、動詞轉換為史萊姆語試了試水,結果發現ChatGPT不僅做到了,而且答案也非常有自己的風格。
第二步,是為這門新語言定義一個基本語法。
先來科普一下,在語言設置中,主語往往被叫做“主格”(nominative);賓語可以叫“賓格”(accusative);如果一個東西在句子里做一樣被使用的工具,那它就叫“工具格”(instrumental case);如果表示所屬關系,比如我的你的,那就叫“屬格”或者“所有格”(genitive)。
迪倫哥對ChatGPT提出的設定是,所有單詞都用元音結尾:賓格結尾是“ a”,屬格結尾是“ e”,工具格結尾是“ i”。
接到指令后,ChatGPT立馬吃透,并以單詞“Gloop”示范了三種情況下的變化。
學會了這兩點,迪倫哥就開始讓ChatGPT嘗試翻譯一些簡單的句子。
最開始用到的都是在上面詞匯翻譯時已經出現過的單詞,如“slime”、“see”、“food”,ChatGPT翻譯得很輕松,還給出了句子里每個單詞對應的詞性。
難度升級后,迪倫哥又嘗試了“mouth”這種之前沒出現過的單詞,同樣也沒難住ChatGPT。
不僅是基本的陳述句,在迪倫哥的指導下,ChatGPT還學會了通過顛倒主語和動詞來生成問句。(悄悄說一句,這不比指導小學生寫作業簡單多了?)
其他更高級的設置還包括教會ChatGPT引入從句、學會使用形容詞、變格等,只要迪倫哥給出示范,ChatGPT就能立馬理解,并自己舉例應用。
具體原則包括:形容詞出現在他們修飾的名詞之前或之后,并以前綴“ ip”作標記;從句以引導詞“ blub”作標記,可根據從句情況而變形。
盡管有時也會出現錯誤,但迪倫哥指出后,ChatGPT就會自己再進行重寫,如果一遍還改不對,就改兩三遍,直到正確為止。
最后,為了怕外人看不懂,ChatGPT還給出了能把史萊姆語翻譯成英語的Python代碼。迪倫哥表示在手動插入正確的正則表達式后,已經成功運行。
ChatGPT真的會“發明”?
迪倫哥這次腦洞大開,看得網友們是目瞪口呆。
就有熱衷于人工語言(conlang)的網友表示:
天了嚕,我這小眾愛好也要被AI海嘯淹沒了?
這玩意兒對想要在作品中加入一些新語言的作家/游戲制作者而言不要太有用。
還有網友分享了自己的相似經歷,“感覺ChatGPT真的會發明創造”:
當Ta向ChatGPT問起有關HyperTalk(一種腳本語言)的事,ChatGPT直接自己“想象”出了一種新的語言特性,甚至生成了示例程序。
不過,也有網友指出,迪倫哥的這次經歷,更像是“教會ChatGPT人類發明的語言”,而非“ChatGPT自己創造語言”。
但令人驚奇的是:
(ChatGPT)能夠在未經訓練、沒有專門編碼的情況下,僅根據自然語言的習慣用法,來回生成和翻譯新的語言,并且保持語法一致。還實現了一個有效的翻譯程序。
而迪倫哥自己也表示,ChatGPT能理解從句,理解屈折語(單詞存在變形),著實“遠超預期”。
那么,對于ChatGPT這一新玩法,你又是怎么看的?