微軟必應推出必應詞典,提供中英文翻譯搜索服務
近日微軟MSN宣布,為了給中國用戶提供更好的搜索體驗,實現(xiàn)“快樂搜索,有問必應“,同時也為了方便中國用戶更加直接的在搜索過程中學習英語,微軟必應(Bing)于4月7日起正式推出融合了微軟亞洲研究院英庫(Engkoo)創(chuàng)新技術的中英文垂直翻譯搜索服務,即必應首頁和搜索頁面中的“必應詞典”功能。新推出的必應中英文翻譯垂直服務融合了英庫強大的翻譯功能和創(chuàng)新技術,讓用戶可以在搜索和中英文翻譯之間進行無障礙切換。必應垂直中英文翻譯服務的推出,全面的整合了必應和英庫的技術和功能特點,滿足了必應用戶在搜索過程中對中英文翻譯的需求。當用戶搜索目標檢索詞時,不但可以在結果頁中找到與之相對應的網頁、視頻、圖片或地圖等信息,還可以同時查詢與該檢索詞相對應的最地道的中英文翻譯,真正做到快樂搜索,有問必應。
4月7日起,用戶在訪問必應首頁時會發(fā)現(xiàn),除了以往的網頁、圖片、視頻、資訊和地圖之外,出現(xiàn)了一個新的“詞典”服務按鈕。點擊“詞典”按鈕,將會進入英庫服務的首頁。同時,用戶在必應搜索框中輸入任意一個關鍵詞,點擊“詞典”標簽,系統(tǒng)將會自動進入英庫翻譯頁面,向用戶展示相關的翻譯搜索結果。
英庫于2009年12月正式對外推出,旨在幫助中國數(shù)以億計的英語學習者以輕松愉悅的方式學習更純正、地道的英語。相比于其他在線翻譯服務,英庫最為突出之處是為用戶提供端到端的英語學習解決方案。英庫融合了包括微軟Office詞典、微軟電子百科全書等十余部經過授權的專業(yè)詞典,分別擁有超過1千萬個詞匯和例句,是目前詞庫最為龐大的在線詞典;此外,英庫還具有強大的智能聯(lián)想輸入、拼音搜索、邊聽邊搜、網絡流行詞匯翻譯大全、智能填空、中英文逐字對照、標簽查詢和智能對比等一系列突出功能,既幫助用戶解決了英語學習過程中的聽說讀拼寫等難題,同時也減少了用戶在查詢過程中的步驟并極大的提高了學習效率,為用戶帶來全新的、更加簡單輕松的英語學習體驗。
英庫自推出之日起,不斷傾聽用戶的反饋并推出更多符合用戶需求的功能,從而改進用戶的體驗。在與必應搜索整合之前,英庫除了最初所具有的功能以外,還在推出不到4個月之內先后推出了Messenger標簽、Windows Vista/7的桌面端小工具以及智能聯(lián)想輸入等服務。細心的用戶會發(fā)現(xiàn),如今英庫的頁面與以往界面有了很大的不同——不但增加了必應搜索的整合功能,還推出了強大的智能聯(lián)想輸入功能,讓搜索和翻譯之間的切換變得更加方便。英庫不久前推出的“智能聯(lián)想輸入”功能,整合了通配符關聯(lián)輸入、模糊智能輸入、拼音/音近字輸入以及地道的成語翻譯等輸入方式,極大地提高了用戶的輸入效率,全面地幫助用戶解決各種發(fā)音和拼寫挑戰(zhàn),讓用戶在即使不確定英語單詞的拼寫及發(fā)音時也能在英庫找到***要求的中英文翻譯搜索結果。
微軟必應搜索一直致力于利用創(chuàng)新的技術和出色的互聯(lián)網服務為廣大用戶帶來方便、快捷、充滿樂趣的互聯(lián)網生活,通過不斷完善和推出豐富的功能來方便用戶的搜索過程和體驗。必應團隊同時也不斷研究中國用戶的搜索習慣,致力于將越來越多符合中國用戶需求的功能帶給用戶,為用戶打造“快樂搜索,有問必應“的搜索引擎。必應此次通過整合英庫強大的創(chuàng)新技術和用戶的需求,為用戶的搜索過程帶來更加豐富的體驗,方便用戶在兩個服務之間進行無障礙切換的同時,讓搜索過程變得更加愉悅。