我在巴西為TikTok轉(zhuǎn)錄視頻,每周90小時(shí)工時(shí),時(shí)薪卻只有70美分!
大數(shù)據(jù)文摘出品
作者:Caleb
如果這時(shí),有一份工作擺在你面前,沒(méi)有固定工作時(shí)間,支持遠(yuǎn)程辦公,還是以美元支付,你會(huì)接受嗎?
先別急著回答,要是再告訴你,這份工作是TikTok提供的,工作內(nèi)容也很簡(jiǎn)單,就是觀看TikTok視頻,把音頻部分記錄下來(lái)即可。
相信大部分都會(huì)和Felipe一樣接受這份工作。
但Felipe卻只干了一周就辭職了。
正式工作后Felipe才發(fā)現(xiàn),既沒(méi)有合同也沒(méi)有任何文件來(lái)規(guī)范他的工作。于是,這點(diǎn)賺外快的時(shí)間就變得非常折磨。
我們都知道,大部分TikTok視頻都是以秒計(jì)量的,如果按照約定以美元支付薪水的話,每轉(zhuǎn)錄一個(gè)小時(shí)的短視頻,就應(yīng)該收入14美元。
但Felipe沒(méi)想到的是,將這些只有數(shù)秒的短視頻轉(zhuǎn)錄,湊足一小時(shí)的音頻長(zhǎng)度,竟然足足花了他大約20個(gè)小時(shí)。
這么一算,從結(jié)果來(lái)看,他每小時(shí)的薪水就只有70美分,換算成巴西當(dāng)?shù)刎泿啪椭挥?.85巴西雷亞爾,大約是巴西最低工資的四分之三。
工作量大,甚至沒(méi)有按時(shí)發(fā)工資
2020 年,TikTok一躍成為全球下載次數(shù)最多的APP。
高人氣也就意味著高收入,字節(jié)跳動(dòng)去年的利潤(rùn)翻了一番,達(dá)到了340億美元,比上一年增長(zhǎng)了111%。
在巴西,TikTok尤其火爆。今年4月,TikTok在巴西的下載量超過(guò)了任何其他國(guó)家。字節(jié)跳動(dòng)也自然地著手?jǐn)U大巴西的業(yè)務(wù),比如聘請(qǐng)當(dāng)?shù)馗吖埽_招募管理崗位等。
同時(shí),為了保持TikTok運(yùn)行,公司也聘請(qǐng)了大量的工人來(lái)轉(zhuǎn)錄視頻內(nèi)容。
根據(jù)巴西當(dāng)?shù)厮拿D(zhuǎn)錄工人表述,他們主要通過(guò)分包商建立的WhatsApp群組進(jìn)行溝通,同時(shí)完成日常轉(zhuǎn)錄工作。招募后,工人們會(huì)被分成小組進(jìn)入到不同的群聊中。
但與工人們溝通過(guò)程中,他們都不約而同地抱怨到工作量十分龐大。甚至不少人表示,他們并沒(méi)有收到應(yīng)得的薪水。
字節(jié)跳動(dòng)巴西辦事處拒絕對(duì)此事置評(píng),并將討薪工人轉(zhuǎn)介到了美國(guó)辦事處,但同樣沒(méi)收到任何回復(fù)。
就TikTok轉(zhuǎn)錄員而言,他們沒(méi)有正式合同,薪酬是基于轉(zhuǎn)錄的時(shí)長(zhǎng)而不是他們的工作時(shí)間。這和其他不少數(shù)字工人面臨的情況一樣,這種轉(zhuǎn)錄工作是當(dāng)下科技公司最喜歡的零工經(jīng)濟(jì)模式。這些工人不受到某些勞動(dòng)法的保護(hù),他們被視為獨(dú)立承包商,而不是雇員。
一條成熟的產(chǎn)業(yè)鏈,受傷的只有外包工人
可以想見的是,沒(méi)有一個(gè)轉(zhuǎn)錄工人是由字節(jié)跳動(dòng)直接雇用的,這條雇傭鏈條經(jīng)由中間商,在巴基斯坦繞了一圈,最后到了巴西。
這些分包商一般都會(huì)在社交媒體上尋找潛在工人。許多感興趣的申請(qǐng)者的第一個(gè)聯(lián)絡(luò)人是一個(gè)叫做Natasha De Rose的WhatsApp賬戶,她是里約熱內(nèi)盧的一名臨床心理學(xué)家,盡管她與公司看似沒(méi)有直接聯(lián)系,但卻一直幫助招聘工人。
3月1日,Natasha的Facebook上發(fā)布了一則招聘貼,“誰(shuí)需要自由職業(yè),愿意在家辦公,我正在招聘音頻轉(zhuǎn)錄工作人員”。
招到足夠的人之后,這些工人會(huì)被分到不同的WhatsApp群中,群名中都明顯的列出了字節(jié)跳動(dòng)的字樣,其后還跟隨了一個(gè)數(shù)字,F(xiàn)elipe此前在6.0組。
這項(xiàng)工作是完全虛擬的。在正式開始工作之前,他們需要在網(wǎng)上觀看一個(gè)簡(jiǎn)短的培訓(xùn)視頻。在給新員工的錄音中,他們需要學(xué)會(huì)剪切音頻、轉(zhuǎn)錄選定的片段,以及瀏覽用于服務(wù)的平臺(tái),同時(shí)他們還參加了葡萄牙語(yǔ)和關(guān)于轉(zhuǎn)錄規(guī)則的快速課程。
經(jīng)理們都表示,這些工作最終是為字節(jié)跳動(dòng)做的,轉(zhuǎn)錄服務(wù)是通過(guò)從一個(gè)以“Bytelemon”開頭的鏈接中下載的應(yīng)用程序完成的;頁(yè)面上的一個(gè)橫幅寫著,“這款應(yīng)用程序僅供字節(jié)跳動(dòng)相關(guān)的工作人員和團(tuán)隊(duì)使用”,登錄的方式之一就是使用字節(jié)跳動(dòng)憑據(jù)。
根據(jù)審查的會(huì)議視頻和對(duì)話記錄,資助該項(xiàng)目的資金來(lái)自國(guó)外,并從一個(gè)屬于負(fù)責(zé)培訓(xùn)的項(xiàng)目經(jīng)理Maria Clara Alarcão的賬戶中轉(zhuǎn)出。
但根據(jù)了解,Alarcão和De Rose其實(shí)都不能算是字節(jié)跳動(dòng)的正式員工。Alarcão的LinkedIn個(gè)人主頁(yè)中的只關(guān)注了一家公司,即轉(zhuǎn)錄服務(wù)平臺(tái)Transcribe Guru,其他方面并沒(méi)有特別之處。
在給文本組的信息中,Alarcão表示自己受雇于字節(jié)跳動(dòng)。“她于4月3日在WhatsApp群中寫道:‘正如我在會(huì)議上解釋的那樣,我們與一家中國(guó)公司字節(jié)跳動(dòng)簽約,主要為它們提供轉(zhuǎn)錄服務(wù)。’”
我們?cè)龠^(guò)頭來(lái)看看這家轉(zhuǎn)錄公司。Transcribe Guru由巴基斯坦商人Izhar Roghani共同創(chuàng)辦,提供轉(zhuǎn)錄和翻譯服務(wù)。該公司網(wǎng)站主頁(yè)的客戶名單中能看到字節(jié)跳動(dòng)。
在一條WhatsApp音頻信息中,巴西轉(zhuǎn)錄項(xiàng)目的經(jīng)理之一Leandra Narciso解釋說(shuō),她和她的同事們都只算是外包工人,“Izhar甚至沒(méi)有與字節(jié)跳動(dòng)簽訂合同,他們是外包的”。
同時(shí)她補(bǔ)充到,盡管字節(jié)跳動(dòng)是一家“好公司”,但這樣的合作鏈條也就意味著更少的資金流向鏈條的末端。“當(dāng)?shù)竭_(dá)我們手上時(shí),就所剩無(wú)幾了”。
隨后Roghani證實(shí),Transcribe Guru與字節(jié)跳動(dòng)沒(méi)有簽訂直接的合同。他說(shuō),TikTok的工作是作為另一家名為L(zhǎng)ittle Walto Technologies的巴基斯坦公司的分包商進(jìn)行的。但他拒絕提供Little Walto的聯(lián)系信息,該公司除了有一個(gè)在伊斯蘭堡的地址外,沒(méi)有網(wǎng)站或公開的聯(lián)系信息。
Roghani說(shuō),他不能向公開他們與Little Walto的合同,因?yàn)檫@是機(jī)密。當(dāng)被問(wèn)及他在巴西的分包商時(shí),Roghani說(shuō)他們也沒(méi)有正式合同。“我們和Alarcão也沒(méi)有合同,我們的工作是建立在互相信任的基礎(chǔ)上”。
不停工作20小時(shí),才能進(jìn)入14美元的收入門檻
根據(jù)Felipe證實(shí),他們這些處于分包鏈底層的轉(zhuǎn)錄工人被視為臨時(shí)工種的獨(dú)立承包商,按產(chǎn)量支付報(bào)酬,也就是說(shuō),工人的工資并非根據(jù)工作時(shí)間計(jì)算,而是轉(zhuǎn)錄視頻的總時(shí)間。
薪酬標(biāo)準(zhǔn)將工人分為不同的生產(chǎn)水平,每天能完成300分鐘或更多的人,每轉(zhuǎn)錄一小時(shí)視頻可獲得14美元,更低轉(zhuǎn)錄時(shí)長(zhǎng)的工人每小時(shí)只有10美元。
根據(jù)內(nèi)部文件對(duì)完成一項(xiàng)任務(wù)所需時(shí)間的估計(jì),轉(zhuǎn)錄一小時(shí)內(nèi)容需要1200項(xiàng)任務(wù),也即1200分鐘。在3月份發(fā)給員工的WhatsApp信息中,De Rose確認(rèn),600個(gè)轉(zhuǎn)錄任務(wù)平均會(huì)產(chǎn)生半小時(shí)轉(zhuǎn)錄內(nèi)容。換句話說(shuō),想拿到14美元的薪酬,轉(zhuǎn)錄員需要不間斷地工作20小時(shí)左右。
不過(guò)工人們也有相應(yīng)的補(bǔ)償方案。這些方案主要由Alarcão管理。4月11日,Alarcão與50名工人舉行了一次線上會(huì)議,向他們解釋工資的發(fā)放情況和方式等。但實(shí)際情況是,本來(lái)工資應(yīng)在2月25日至3月24日支付,但會(huì)議當(dāng)天,Alarcão說(shuō)她仍在等待錢到賬。
同時(shí),根據(jù)文件顯示,2021年3月份,獲得最多工作報(bào)酬的轉(zhuǎn)錄工人轉(zhuǎn)錄了超過(guò)5小時(shí)內(nèi)容。如果我們按照翻譯一小時(shí)內(nèi)容需要20個(gè)小時(shí)估算,那這名工人至少工作了100小時(shí),獲得了72美元。
即使是在這樣的情況下,如果這是這位工人唯一的收入來(lái)源,那么他的報(bào)酬仍然遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于政府規(guī)定的每月約200美元的最低工資。
沒(méi)有工資,也沒(méi)有獎(jiǎng)金
有跡象表明,管理人員記錄工人轉(zhuǎn)錄時(shí)間的文件似乎并非源自巴西。該電子表格包含五個(gè)標(biāo)簽,有四個(gè)是中文的。
在一次虛擬會(huì)議上,Alarcão笑著說(shuō),這里有很多標(biāo)簽,所有東西都是中文的,與該項(xiàng)目有關(guān)的其他文件也是中文的。
在WhatsApp聊天中,Alarcão和De Rose也有自己的老板要對(duì)付。
一個(gè)只被稱為“土耳其人”的人會(huì)向他們催問(wèn)結(jié)果。在給轉(zhuǎn)錄員的一條信息中,De Rose翻譯了土耳其人的一條英文命令,作為激勵(lì)工人提高生產(chǎn)力的手段,“請(qǐng)用訓(xùn)練有素的人替換那些轉(zhuǎn)錄量少或點(diǎn)擊率低的工人”。
有不止一次的情況,公司暗示工人的生產(chǎn)力不夠高,在某些情況下,De Rose也會(huì)將這樣的話傳達(dá)到工人團(tuán)隊(duì)中。她曾對(duì)Felipe所屬的WhatsApp群組6說(shuō):“她不會(huì)在團(tuán)隊(duì)中安排更多工人,但前提是工作效率要提升。”
就在相關(guān)媒體要求字節(jié)跳動(dòng)就其TikTok轉(zhuǎn)錄流程和政策發(fā)表評(píng)論的兩周多后,Alarcão向工人群發(fā)了一條信息,“很遺憾,我們準(zhǔn)備關(guān)停這個(gè)項(xiàng)目,付款來(lái)源拒絕支付全額款項(xiàng),他們只支付被接受的轉(zhuǎn)錄文件”。
Alarcão說(shuō),提交時(shí)長(zhǎng)前10名的獎(jiǎng)金無(wú)法發(fā)了。她在WhatsApp群里給工人們解釋:“明天我會(huì)解散關(guān)閉這個(gè)群,因?yàn)槲覀儧](méi)有絲毫希望收到獎(jiǎng)金”。
7月19日,WhatsApp群組被解散。
都是為了AI
雖然葡萄牙語(yǔ)項(xiàng)目步履維艱,但巴西TikTok的其他語(yǔ)言轉(zhuǎn)錄項(xiàng)目似乎并沒(méi)有受到任何影響。
6月,De Rose在Facebook頁(yè)面上發(fā)布了一條消息,“伙計(jì)們! 我正在招募人員從事轉(zhuǎn)錄工作,西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)和法語(yǔ)。更多信息只在我的WHATSAPP上”。
據(jù)了解,這些工作結(jié)構(gòu)仍然保持不變:工人們要加WhatsApp群,由團(tuán)隊(duì)經(jīng)理密切監(jiān)督。
這次,項(xiàng)目介紹會(huì)議由一個(gè)名叫Diogo Macedo的人主導(dǎo),“我們要轉(zhuǎn)錄的音頻都是TikTok,我們的老板是字節(jié)跳動(dòng),他們主要是在人工智能領(lǐng)域進(jìn)行研究。我們所做的這項(xiàng)工作是為了改進(jìn)語(yǔ)音識(shí)別應(yīng)用,他們收集我們發(fā)送的材料,將其導(dǎo)入系統(tǒng),以改進(jìn)應(yīng)用程序”。
Macedo說(shuō),這項(xiàng)工作就是在“培育人工智能”。他指出,轉(zhuǎn)錄框中已經(jīng)有了文字,這是AI轉(zhuǎn)錄的,但文字有很多錯(cuò)誤。隨著轉(zhuǎn)錄被糾正,人工智能將逐漸得到改善,這在葡萄牙項(xiàng)目中也發(fā)生過(guò)。
在意大利的轉(zhuǎn)錄項(xiàng)目中,性能標(biāo)準(zhǔn)被設(shè)定得很高。在WhatsApp群聊中,Roghani發(fā)送了績(jī)效電子表格和要求提高生產(chǎn)力的信息。“意大利人不遵守指示,我們和他們談了數(shù)百次,但他們并不在意”。
在薪酬方面,意大利語(yǔ)小組被承諾的薪酬比葡萄牙語(yǔ)小組的要高,即每小時(shí)轉(zhuǎn)錄音頻32美元。盡管如此,一位轉(zhuǎn)錄工人說(shuō),“全額付款仍然是一個(gè)問(wèn)題”。
居住在巴西的意大利教師Alessandra Zanotto想賺點(diǎn)外快,于是報(bào)名成為了一名轉(zhuǎn)錄員,她說(shuō)她做的一些工作從未得到過(guò)報(bào)酬,比如前兩周的超過(guò)5000個(gè)任務(wù),這部分的工資應(yīng)該在130美元左右。
Zanotto向公共勞動(dòng)檢察院對(duì)Alarcão提出了投訴,稱她沒(méi)有收到全額報(bào)酬。但勞動(dòng)檢察院拒絕了Zanotto的申訴,因?yàn)檫@不在他們的職責(zé)范圍內(nèi)。該機(jī)構(gòu)將她的投訴轉(zhuǎn)給了勞動(dòng)和社會(huì)保障部的一個(gè)部門,該部門尚未回應(yīng)評(píng)論請(qǐng)求。
為此,Zanotto爭(zhēng)取了兩個(gè)月。她寫信給招募她的項(xiàng)目經(jīng)理Narciso,以及Alarcão,但都沒(méi)有結(jié)果。
后來(lái)Roghani證實(shí),延遲付款是因?yàn)檫@個(gè)月的大部分工作被客戶以“低質(zhì)量”拒絕了。
最后,Zanotto實(shí)在等不下去了,于是她直接給字節(jié)跳動(dòng)發(fā)了郵件。她把郵件發(fā)給了她在字節(jié)跳動(dòng)網(wǎng)站能找到的所有地址,以及該公司用于內(nèi)部溝通的程序TCS上。
“我知道這是一種外包工作,這些人可能與字節(jié)跳動(dòng)都沒(méi)有直接關(guān)系,但我們?cè)谀銈兊囊粋€(gè)平臺(tái)上工作”,Zanotto在郵件中寫道,“這損害了公司的形象”。她還提到,她是許多受雇為TikTok工作的轉(zhuǎn)錄工人中的一員,他們沒(méi)有收到承諾的全部報(bào)酬。
但Zanotto從未收到回復(fù)。
相關(guān)報(bào)道:https://theintercept.com/2021/10/02/tiktok-bytedance-transcription-brazil/
【本文是51CTO專欄機(jī)構(gòu)大數(shù)據(jù)文摘的原創(chuàng)譯文,微信公眾號(hào)“大數(shù)據(jù)文摘( id: BigDataDigest)”】